Украинская баннерная сеть
    23.11.2008 г. Главная arrow Комментарии АстролоХа arrow Новый этап языкотворчества «забулдыг-подмастерьев»
Главное меню
Главная
О проекте
Контакты
Ссылки
Поиск
Помощь проекту

Если Вы хотите помочь проекту, Вы можете сделать это с помощью системы Webmoney -

Z628623195281 

Статьи
Ольга Киевская
Эксклюзив
Украина в борьбе
Война цивилизаций
Преступления ОУН-УПА
История
Информбюро
Комментарии АстролоХа
Сервисы
Подписаться на SMS
Подписаться на новости
Словари русского языка

www.gramota.ru

Новый этап языкотворчества «забулдыг-подмастерьев»

Печать E-mail
Автор http://www.trinitas.ru/rus/doc/0021/001a/00210027.htm   
22.09.2005 г.

Довольно давно, с первых лет перестройки, мне доставляет удовольствие наблюдать процесс живого языкотворчества.

Звонкие подмастерья — забулдыги, как сказал понимающий человек (понимающий в поэтах и забулдыгах), в очередной раз увлеченно занялись созданием очередного волапюка (искусственного языка, придуманного для специальных целей, также как эсперанто, жаргон и т.д.), под фирменным названием «украинская мова».

К настоящему времени творческий процесс зашел так далеко, что жители, например, Киева, перестали понимать собственных руководителей без помощи переводчиков. Оно и не мудрено, востребованы специалисты для переписывания оригинальных текстов Гоголя на утвержденный сегодняшним руководством страны сленг.

Надо бы и «Слово о полку Игореве» отыскать заново, уже на правильном языке. Ведь нехорошо получается, знаменитый герой русского эпоса, родом с Украины, а выражается не на мове.

Беда только в том, что ареал распространения языка русских летописей, русских поэм и русских произведений Шевченко, Гоголя и Леси Украинки не ограничивается территорией, историческое название которой звучит гордо и почетно — Малороссия. Уроженцы этой древней Руси всегда играли заметную роль в культурной жизни славянского мира.

Например, в русской истории есть точная дата, 1685 год. Именно тогда было основано первое высшее учебное заведение, давшее России множество выдающихся деятелей.

Кто же стоял у истоков московской системы гуманитарного образования в виде Славяно-греко-латинской академии (СГЛА), о которой и идет речь?

Оказывается, великие ученые, православные иноки, Арсений Сатановский и Епифаний Славинецкий. Именно они заложили фундамент российского высшего образования в известном сегодня виде.

Откуда же взялись в Москве эти выдающиеся личности?

Оказывается, приехали по личной просьбе царя Алексея Михайлович из Киевской коллегии, где они плодотворно трудились на благо русской духовности.

Откуда русской?

Да оттуда, что они под руководством киевского митрополита Петра Могилы занимались возрождением и укреплением русского самосознания в Киеве, а затем уже в Москве создали методику и основы преподавания гуманитарных дисциплин в Андреевском монастыре.

Андреевский монастырь — не просто православная святыня. Это колыбель духовного и светского высшего образования в нашей стране. Здесь при патриархе Никоне было создано знаменитое Ртищевское училище — прообраз высшей школы, где как раз преподавали знаменитые киевские монахи Епифаний Славинецкий, Арсений Сатановский, Дамаскин Птицын. Кроме преподавательской деятельности, в современных энциклопедиях отмечены научные труды каждого, переводы священных книг на славянский, церковно-славянский, но не на «украинский», которого не было в ту эпоху и не могло быть, иначе мы бы сегодня на нем и говорили.

В длинном списке выдающихся воспреемников духовного наследия киевских монахов — ученых нашлось место государственным деятелям 18 века Кантемиру и Ломоносову, литературные достижения которых в деле обогащения русского языка известны каждому культурному человеку.

Вот и получается, что в 17 столетии в первом высшем учебном заведении России русский язык преподавали киевские ученые.

В 18 веке супругом русской императрицы был малороссиянин Разумовский, которого понимали в Москве и Петербурге без переводчика.

В 19 веке Гоголь и Шевченко писали на языке, который русским детям понятен без дополнительных комментариев.

20 век ознаменовался новыми духовными горизонтами, жители Малороссии заполнили столичные российские города, Зиновьев и Троцкий много поспособствовали процессу распространения местечковых малороссийских привычек и языковых норм.

Однако и эти нормы оказались понятными населению Великороссии без переводчиков. Сам Троцкий изъяснялся на вполне понятном русском языке, да и писал на русском без ошибок, хотя и окончил только Одесскую гимназию.

Перелом наступил в конце 20 века.

Те самые деятели, которые на комсомольских тусовках изъяснялись на общепонятном всем обитателям современной территории Малороссии русском языке, сочли такое положение дел для себя недостойным.

В сжатые сроки, каких-то десять лет, современные руководители Малороссии умудрились забыть тысячелетнюю русскую историю, в которой суздальские князья приезжали княжить в Киев (а киевские — в Москву), а сам этот великий город именовался матерью городов русских, а не каких-либо других.

Олег Вечер

 

Добавить комментарий

:D:lol::-);-)8):-|:-*:oops::sad::cry::o:-?:-x:eek::zzz:P:roll::sigh:

Защитный код
Обновить

Мнение администрации сайта не всегда совпадает с мнением авторов

Copyright © 2005-2008 anti-orange-ua.com.ru
Дизайн и разработка - "Лаборатория сайтов"


Коммерческая Баннерная Сеть - Beatle
The List of Russian Web Servers WebList.Ru   Rambler's 
Top100       Яндекс цитирования             Регистрация в каталогах и поисковиках, бесплатно.   Адресная книга Интернет. Желтые страницы.   Украинский портАл     Русский Топ